Typische Sätze
汉语 - 德语
Info
Hören
Hören
und Lesen
Texte
pro Kapitel
Typische Sätze
Wörter
pro Kapitel
Dixer
Schriftzeichen MAXI
Radikale
Alle Silben
Varia
Mikroskop
? ? ?
1 + 2 Hallo - Name - Beruf
017 a
请问,您叫什么名字?
Darf ich fragen, wie heissen Sie?
b
我姓李,叫李莉。您贵姓?
Ich heisse Li, mit vollem Namen Li Li. Wie ist Ihr werter Name?
c
我姓米勒,叫约翰米勒。
Ich heisse Müller, mit vollem Namen Johann Müller.
021 a
请问,您是老师吗?
Darf ich fragen: Sind Sie Lehrer?
b
不是,我不是老师,我是工程师,她是老师。
Nein, ich bin nicht Lehrer, ich bin Ingenieur. Sie ist Lehrerin.
025 a
约翰!我介绍一下,他是我的朋友王刚,她是我的老师。
Johann, ich stelle dir kurz mal vor: Das ist mein Freund Wang Gang. Er ist mein Lehrer.
b
认识你们,我很高兴。
Ich bin sehr erfreut, euch kennenzulernen.
c
米勒先生,这是我的名片。
Herr Müller, das ist meine Visitenkarte.
154 a
我姓王,是老师。 他姓米勒,是工程师。
Ich heisse Wang, bin Lehrer. Er heisst Müller und ist Ingenieur.
3 Nationen - Sprachen
034 a
那是谁?
Wer ist das?
b
那是我的同学。
Das ist mein Kommilitone.
c
他是哪国人?
Welche Nationalität hat er?
d
不,他不会说汉语,他会说一点儿日语。
Nein, er spricht nich Chinesisch. Er kann ein wenig Japanisch.
036 a
请问,你从哪儿来?
Bitte schön, woher kommst du?
b
我从英国伦敦来。
Ich komme aus England, aus London.
c
哪里,哪里,我在北京大学学习汉语。
Es geht so; ich studiere chinesische Sprache an der Uni in Peking.
d
我在中国上海大众公司工作。
Ich arbeite in China, im VWBetrieb in Shanghai.
038 a
我是中国人,我会说英语和德语。
Ich bin Chinesisch. Ich spreche Englisch und Deutsch.
b
王刚是学生,他在德国学习德语。
Wang Gang ist Student
4 Zahlen - Zeit - Datum - Geld
042 a
请问,现在几点?
Kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist?
b
现在十二点半。
Jetzt ist es halb eins.
c
对不起,请再说一遍。
Sorry, bitte sg's noch einmal.
d
现在中午十二点三十分。
Es ist jetzt Mittag, 12.30 Uhr.
e
今天下午四点三刻我的朋友在咖啡馆等我。
Heute Nachmittag warte ich um 15.45 Uhr im Café auf meinen Freund
f
你跟朋友约会。 不着急,你还有时间。
Du bist mit einem Freund verabredet. Keine Sorge, du hast noch Zeit.
044 a
明天是几月几号? 星期几?
Morgen ist welcher Monat, welches Datum, welcher Wochentag?
b
明天是十二月七号, 星期日。
Morgen ist der 7. Dezember, ein Sonntag.
c
明天晚上我跟朋友一起去看电影.你也要去吗?
Morgen Abend gehe ich zusammen mit einem Freund einen Film schauen. Willst du mitkommen?
d
我也很想看。但是明天晚上我没有时间。
Ich möchte (ihn) auch sehr gerne schauen. Aber Morgen Abend habe ich keine Zeit.
045 a
今天我不去大学,想跟你去咖啡馆喝咖啡。你现在有时间吗?
Heute gehe ich nicht zur Uni. Ich möchte mit dir ins Café gehen und Kaffee trinken. Hast du jetzt Zeit)
b
对不起,我现在没有时间。下午三点去,好吗?
Entschuldige, ich habe jetzt keine Zeit. Gehen wir am Nachmittag um 15 Uhr, okay?
161 a
我去公司。现在七点半,对不对?
Ich gehe arbeiten. Jetzt ist es halb Acht, richtig?
b
不对,已经七点四十五分了。
Nein, es ist schon 7.45 Uhr.
c
糟糕,星期四上午八点我跟经理有(一)个约会。怎么办?
Beim Donnerli! Am Donnerstag Vormittag habe ich um 8 Uhr eine Treffen mit dem Manager. Was jetzt?
5 Währungen - Hotel
052 a
请问,这儿有空房间吗?
Darf ich fragen, hat es hier freuîe Zimmer.
b
有,你要单人房间还是双人房间?
Es hat. Willst du ein Einzel- oder Doppelzimmer?
c
我要住两天,一天要多少钱?
Ich möchte 2 Tage bleiben. Wieviel kostet ein Tag?
d
一个晚上要340元。
Ein Abend kostet 340 Yuan.
e
这是603号房间的房卡,房间在六楼。
Das ist die Schlüsselkarte zu Zimmer 603. Das Zimmer liegt im 6. Stock.
053 a
您好!我想付钱,房间是603号。
Grüezi. Ich möchte zahlen für Zimmer 603.
b
您住了四天,一共一千一百六十元。
Sie waren 4 Tage hier, macht total 1160 Yuan.
c
对不起,这儿不可以用欧元付。您可以刷卡。
Sorry, hier kann man nicht mit Euro bezahlen. Sie können mit der Kreditkarte bezahlen.
d
好。这是我的卡。请问,在哪儿能换钱?附近有银行吗?
Okay, hier ist meine Karte. Bitte, wo kann man hier Geld abheben. Hat es eine Bank in der Nähe?
e
您看,对面有自动取款机,您在那儿能取钱。
Schausen Sie, vis-à-vis hat es einen ATM, dort können Sie Geld beziehen.
f
今天一欧元换多少人民币?
Wieviele Renminbi ist 1 Euro wert?
164 a
我去银行取钱。我和我太太昨天从柏林回来。
Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben. Ich und meine Perle sind gestern aus Berlin in Deutschland zurückgekehrt.
b
我知道柏林的宾馆都很贵。一间双人房间一天要九十欧元。吃饭也不便宜,一天要五十欧元以上。
Ich weiss, dass in allen Berliner Hotels die Zimmer sehr teuer sind. Eine Nacht im Doppelzimmer kostet 90 Mäuse. Das Essen ist auch nicht billig. Pro Tag mindestens 50 Euro. Und dann säuft meine Alte wie ein Loch. Aber ich lebe noch! Haha hihi.
c
你说对了。这次去柏林,我们花了差不多八百欧元。我们去看了两部电影。一张票十五欧元。我太太喜欢喝咖啡...
Du sagst es . Dieses Mal gaben wir in Berlin beinahe 800 Euro aus. Wir gingen zweimal ins Kino. Ein Eintritt (kostete) 15 Euro. Und meine Frau liebt es, (dauernd) Kaffee zu trinken...
d
谢天谢地。
Gott sei Dank (Dank dem Himmel, Dank der Erde)
6 Essen - Trinken - im Restaurant
057 a
约翰喜欢中国饭,我也很喜欢。现在我们去中国餐馆吃饭。
Johann liebt die chinesische Küche, ich liebe sie auch sehr. Jetzt gehen wir ins Chin-Restauarant, um zu fressen.
b
请告诉我。
Bitte gib mir Bescheid.
060 a
我要一瓶德国啤酒。
Ich möchte ein Glas deutsches Bier.
b
请来一瓶矿泉水和一杯苹果汁。
Bitte bringe eine Karaffe Mineralwasser und eine Flasche Apfelsaft.
c
服务员,我们要看看菜单。
Herr Ober / Frau Oberin, wir würden gerne in die Speisekarte gucken.
d
菜单、饮料马上来。
Die Speisekarte und die Getränke bringe ich sofort.
062 a
服务员,我们要点菜。
Kellner, wir möchten bestellen.
b
我们要两份春卷,一份北京烤鸭,一份鱼和一份炒牛肉。再来一碗酸辣汤。
Wir hätten gerne zweimal Frühlingsrollen, einmal Peking-Ente, einmal Fisch und einmal gebratenes Rindfleisch. Und dann noch eine Schüssel scharf-saure Suppe.
c
谢谢。菜这么好吃。很高兴,今天我们来这儿吃饭。干杯!
Danke. Das Essen ist soooo lecker. Ich bin happy, dass wir heute hierhergekommen sind, um zu essen. Prost!
7 Familie - Lebenslauf
066 a
您看,这是我父亲、母亲。
Schauen Sie mal: Das sind mein Vater und meine Mutter.
b
那是我的丈夫。
Das sind meine Eltern.
c
这个是我们的女儿,她是工程师。
Das ist usnere Tochter; sie ist Ingenieurin.
d
那个是我们的儿子,他是大学生。
Das ist unser Sohn; er ist Student.
067 a
我有一个哥哥、两个弟弟,我没有姐姐、妹妹。
Ich habe einen älteren Bruder und zwei jüngere Brüder. Ich habe keine Schwestern.
068 a
我家有五口人。
Meine Familie besteht aus 5 Personen.
b
我和我丈夫已经退休了。
Ich und mein Macker sind schon pensioniert.
c
他结婚了,还没有孩子。
Er ist verheiratet, hat keine Kinder.
d
但是他们有一只大狗和一只小猫。
Aber sie haben einen grossen Hund und eine kleine Miezekatze.
e
儿子和他的妻子住在我们家的附近,常来我们这儿玩儿。
Der Sohn und seine Flamme wochnen nahe von uns. Oft kommen sie zu uns und wir unterhalten uns.
f
我们也爱去他们哪儿喝咖啡。
Wir gehen auch gerne zu ihnen und trinken Kaffee.
069 a
你爸爸、妈妈做什么工作?
Deinen Papa, deine Mama, liebst du sie?
b
爸爸是工程师,妈妈是学校的老师。
Papa ist Ingenieur, Mama ist Schullehrerin.
c
她们今年多大了?
Wie alt sind sie heuer?
d
请向他们问好!
Bitte richte ihnen meine Grüsse aus.
070 a
星期六她喜欢去她同学那儿。
Am Samstag geht sie gerne zu ihrer Schulkollegin.
8 Von A nach B gelangen
074 a
我想去聚吧。
Ich möchte in eine Bar gehen.
b
酒吧离这儿不远,你怎么去?
Die Bar ist hier sehr nahe; wie gehst du dorthin?
c
我想开车或者骑自行车去。
Ich möchte mit dem Auto oder dem Velo (dorthin) fahren.
d
你可以坐公交车去。
Du kannst mit dem Bus fahren.
e
我不喜欢坐公交车去。公交车里的人太多了。
Ich fahre nicht gerne im Bus. Im Bus hat es zuviele Leute.
f
那么,你走路去,打的回家,怎么藏?
Dann kannst du zu Fuss dorthin und mit dem Taxi zurück. Was hältst du davon?
075 a
她的家离大学很远,他不会开车。
Die Uni ist weit weg von seiner Wohnung. Er kann nicht Auto fahren.
b
他坐公交车或者骑自行车去大学。
Er fährt mit dem Bus oder dem Velo zur Uni.
c
明天她想坐地铁去大学。
Morgen möchte er im Taxi dorthin fahren.
077 a
请问,这儿附近有公共厕所吗?
Bitte, hat es hier in der Nähe ein öffentliches WC?
b
你问一下后面的那个小姐。
Frage mal die junge Frau da hinten.
c
厕所离这儿很近。
Das WC ist sehr nahe von hier.
d
你往前走,在第一个路口往右拐,公共厕所就在你的左边。
Du gehst geradeaus, dann gehst du bei der ersten Kreuzung rechts, schon findest du das öffentliche WC auf der linken Seite.
078 a
去中国银行怎么走?
Wie komme ich zur China Bank?
079 a
好。我们坐地铁去。坐地铁几号线?
Okay. Wir gehen mit der U-Bahn. Mit welcher U-Bahn-Linie fahren wir?
b
好,我们坐公交车去外滩,坐地铁回家。
Gut. Wir fahren im Bus zum Waitan und kehren mit der U-Bahn zurück,
1
Hallo - Name - Beruf
2
Hallo - Name - Beruf
3
Nationen - Sprachen
4
Zahlen - Zeit - Datum - Geld
5
Währungen - Hotel
6
Essen - Trinken - im Restaurant
7
Familie - Lebenslauf
8
Von A nach B gelangen
9
x
10
x
11
x
12
x
13
x
14
x
15
x
16
x